Englisch bei Liftnamen
Forumsregeln
Bitte beachte unsere Forum Netiquette
Bitte beachte unsere Forum Netiquette
-
Thunderbird80
- Feldberg (1493m)
- Beiträge: 1744
- Registriert: 16.11.2006 - 11:32
- Skitage 25/26: 0
- Ski: ja
- Snowboard: nein
- Ort: Darmstadt
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 170 Mal
Englisch bei Liftnamen
Im Zuge der Globalisierung, wird (leider) immer mehr Englisch gesprochen und geschrieben. Bzw englische Wörter eingedeutscht. Leider macht dies auch bei Liftnamen nicht halt. So gibt es mittlerweile genügend "Sunliner", "Spacejets", "Powdershuttle" oder "X-press" Müssen diese englischen Wörter wirklich sein oder können die Lifte nicht einfach ihre ursprünglichen Namen beibehalten? Was meint ihr? Habt ihr weitere Beispiele?
-
Thunderbird80
- Feldberg (1493m)
- Beiträge: 1744
- Registriert: 16.11.2006 - 11:32
- Skitage 25/26: 0
- Ski: ja
- Snowboard: nein
- Ort: Darmstadt
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 170 Mal