ich musste leider feststellen, dass ich mit meinem "alten" Account (Chaot) schon zwar 13 Jahre dabei bin, aber mein altes Passwort nicht mehr weiß und die dazugehörige Email-Adresse gelöscht habe. Daher hab ich mich unter dem Suffix "_v2" neu angemeldet, damit ich nicht mehr nur passiv mitlesen muss.
Zurück zum Thema: kurz nachdem ich meinen diesjährigen Skiurlaub gebucht habe, fiel mir mal wieder auf, dass nicht alle Pistenpläne gleich "hübsch" anzuschauen sind. Vor allem im nicht-deutschsprachigen Raum sind sie mir oft zu allgemein und geben zu wenig Information über die Beförderungsanlagen wieder. Aus dem Grund (und weil es mir Spaß macht
Da ich in solchen Dingen (zu) perfektionistisch bin, fehlen mir allerdings noch ein paar Informationen, um den Plan zu meiner Zufriedenstellung zu gestalten:
1. Da es ein französisches Skigebiet ist und englisch sowieso internationale Sprache ist fehlen mir für die Legende noch ein paar Übersetzungen. Wie man auf der Karte sieht sind das die englischen und französischen Bezeichnungen für Einselumlaufbahn/Gruppenumlaufbahn und Schlepplift. Kennt da jemand die korrekten Übersetzungen?
2. Sind Gruppenumlaufbahnen immer fixgeklemmt oder gibt es da auch kuppelbare Varianten? Ich bin mir da nicht wirklich sicher, da ich erst ein einziges Mal mit so einem Teil gefahren bin.
3. Falls jemand das Skigebiet wie seine Westentasche kennt (ich selbst fahre zum ersten Mal hin), darf er mich gerne auf Fehler in meinem Pistenplan hinweisen. Ein Großteil der Daten haben ich von lift-world.info bzw. der Google Maps "Gelände" Karte (Höhenlinien).